要保证摘要的独立性与自含性。摘要作为二次文献,应是一篇相对完整的短文,而且不分段。其内容应具有独立性与自含性,即读者不依赖原文便可看懂摘要全文,获得有关整体的信息资料。具体来说,须注意以下两点:
摘要中不能出现依靠正文或参考文献才能理解的代码和符号。例如「文献建立了一积分本文在文章的基础上…」、「讨论抽象发展方程的周期解存在问题,所得结果推广了文的结论」等形式。摘要中不能出现参考文献序号、图表、结构式和数学方程式等非文字性的内容,若因内容需要必须在摘要中包含时,应想办法转换为文字叙述。
要保证语言表述的准确性与简明性。摘要语言表述的本原则是简练、准确、清晰,避免产生歧义。应符合现代汉语的法规则、修辞规则和逻羁规则。标点符号的使用要准确。所使的技术名词和专业术语应尽量使用正式出版的词表和权威性的专业词典中的词汇,缩写和简称应符合国家标准,不得出现生僻词和自造词。
保证摘要内容的客观性。摘要的写作使用第三人称,不出现“本文”、“我们”、“笔者”等称谓。只客观地反映研究成果的主要信息,不出现评论性的语句。
保证英文摘要翻译的准确性与合理性。在写好中文摘的基础上,要特别注意英文摘要的翻译写作。内容的翻译要准确语句结构和语法要合理,力求用词确切,文句简明扼要,切忌繁琐累赘和文意不明。人称代词一般用第三人称,谓语动词尽量用主动语态,动词时态用一般现在时和一般过去时。如无必要,尽可能不用完成时态、进行时态和其他复合时态。